К серии "Норб"

Почему у LEXXa бледный вид?
Почему у Стэна всё дрожит?
Почему у Кая столько дел?

Потому что Мантрид прилетел!

Ксев поджала губки, наконец.
Наступает роботу амбец,
Кай гарпунит что-то в высоте,

Потому что Мантрид на хвосте!

За бортом у LEXXa ни души.
Людоедка прячется в глуши.
Кай вовсю молотит пустоту,

Потому что Мантрид на борту!

Прочитай всё это раза три,
А потом на память повтори.
И тверди до самого темна,

Потому что с Мантридом война!

Только вдруг всё встало на места:
Все поют, и всюду красота.
Кай опять замёрз и побледнел,

Потому что Мантрид улетел!

***

Тишина. И хоть лопни, хоть тресни -
Не осталось, увы, ничего,
Кроме как напевать эту песню
О Божественной Тени Его...

Помню, как мы квартиру снимали.
Тараканов там было полно.
Мы их всем, чем могли, убивали -
Но плодились они всё равно.

А представить (ого себе, "радость"! ) -
Отовсюду они собрались
И в огромную чёрную гадость,
Все на свете, навечно слились...

Вот такое (не скажешь без мата),
Но побольше и с кучей идей,
Во вселенной возникло когда-то
И напало на бедных людей.

Только быть тараканом - не круто.
Это, в общем, яснее всего.
И однажды досталась кому-то
Насекомая сущность его.

Посмотреть бы на этого бога,
Что такую отбрасывал тень!
Правил он фантастически много
И, наверно, ещё один день.

Но свершилось, свершилось однако!
Всяк, кто слышит -- ликуй и вникай:
Замочил эту мерзкую каку
Славный парень по имени Кай!

***

Лекссианская народная колыбельная песня

(Поётся на мотив "Придёт серенький волчок".
Испытано на детях. Действует безотказно.)

Баю-баюшки-баю
Деткам песенку спою.
В небе звёздочка была -
Лексс её спалил до тла.

Спите, детки, баю-бай.
Был на Лекссе дядя Кай.
У него холодный дом -
Криокамера со льдом.

Без вопросов и угроз
Он врагов хватал за нос
А друзей он не любил,
Потому что мёртвым был.

Но зато честней его
Нет на свете никого :
Чтоб хоть капельку соврать,
Нужно срочно оживать.

Спите, детки, возле стен.
Жил на Лекссе дядя Стэн.
Был он парень хоть куда --
Ни туда и ни сюда.

Из руки его, как луч,
Вылетал от Лексса ключ.
А мыслишек у него
Было -- вовсе ничего.

Он везде любви искал
И куда-нибудь влипал.
Чтоб от скуки не скисать,
Кай ходил его спасать.

Спите, детки, сны узрев -
Как на Лекссе тётя Зэв
Спит и видит, как бы ей
Сделать Кая чуть живей.

А потом она встаёт
И купаться в душ идёт.
Будет долго воду лить,
Чтобы Стэну насолить.

Но однажды вышел трюк
И она исчезла вдруг.
Все печальны и грустны,
Ну а Каю -- хоть бы хны.

Спите, детки-молодцы.
Стук летит во все концы :
Тётя Ксев на Лексс пришла
И порядок навела.

Этой тётушке не лень
Строить глазки целый день.
И, доплакать не успев,
Все влюбились в тётю Ксев.

Ей бы Стена целовать,
А не Кая доставать.
"Умираю, ай-ай-ай!"
А по Каю -- хоть стреляй.

Засыпайте, малышня,
Дальше слушайте меня :
Был на Лекссе сверхгерой
С очень крепкой головой.

Только кроме головы
У него -- увы, увы...
Семь и Девять с буквой О
Было имя у него.

Он любил и Зэв и Ксев.
У него один напев :
Вот бы руки мне сейчас,
Я бы Стэну выбил глаз.

Баю-баюшки-баю,
Тихо песенку пою :
Есть на Лекссе паразит -
Человека съест и спит.

Кай давно б его пришил,
Только Стэн не разрешил,
Ведь имеет троглодит
Очень милый женский вид.

Стэнли -- не авторитет.
Просто Каю дела нет :
Он давно не из белка.
Людоед, живи пока.

Баю-баюшки-баю
Деткам песенку спою.
Спи, орава, засыпай
И на Лексс не залетай.

Слишком много там всего :
Кай, Семь Девять с буквой О,
Стэн, Зэв, Ксев и людоед.
А для вас там места нет.

Колыбельную свою
Потихоньку допою :
В небе звёздочка была -
Лексс её спалил до тла

(аноним)


Если б у меня была большая стрекоза,
Да у стрекозы бы были круглые глаза,
Я б тогда не возражал, я был бы только ЗА,
Я б летал на ней везде, не жмя на тормоза.

Если б я сказал ей полететь к другим мирам,
Или чтобы она меня будила по утрам,
Или чтоб она мне приготовила обед,
Я б не отказался и купил, базару нет.

Только стрекозы еще никто не предлагал,
Знали бы, как сильно я о ней всю жизнь мечтал.
Лишь когда на улице темно, и спит луна,
Ночью мне с экрана улыбается она.

Оседлаю как-нибудь большую стрекозу,
Я на ней кого-нибудь до дома подвезу,
Я на ней с друзьями прокачуся с ветерком
По сугробам и холмам, заваленным снежком.

Буду стрекозу свою кормить и умывать,
Буду я любить её, жалеть и целовать...
Я ей пожелаю доброй ночи и усну,
Будем вместе спать и ждать далекую весну.

И снятся мне волшебные, космические сны.
До будущей весны, дружок, до будущей весны...
И вот будильник звонко хохочет на столе:
ДО БУ-ДУ-ЩЕ-ГО ЛЕ-ТА! ДО БУ-ДУ-ЩЕ-ГО ЛЕ...


Этот стих, вообще-то Баллада. И это в профессиональном смысле слова. И писал её я не cпециально и не под впечатлением очередной серии, а потому что так было надо. Писал я её для университета, по заданию, на тренировке по написанию баллад. Баллада отличается размером стиха (с нас ямб требовали) и некоторыми смысловыми характеристиками, о которых не буду грузить мозги. Университет в Америке, следовательно и Баллада англоязычная и переводу пока не подлежит. В принципе, ЛЕКСС мне помог её написать, потому что это вообще-то пересказ прошлого Кая и кусочки из Бригадума.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Баллада была принята, отвечала всем характеристикам классической баллады по американским литературным стандартам (которые нашим, русским в подметки не годятся) и потому может считаться балладой.

а здесь - перевод Лины

There was a man, his name was Kai.
His race was proud and strong.
His people did not want to die,
Their life was very long.

The greatest warriors they were.
They made machines to fly.
Their planet was a happy place:
And blue was there the sky.

The awful wars had passed away
All enemies were gone,
And merry people never thought
That something could go wrong.

For safety they constructed shields
They could not be destroyed.
Entire planet had a defense
And people all enjoyed.

They went so far in different science,
They studied every night and day,
And learned the never-ending life
Using genetic way.

But as they lived, their fear grew
And weaker they became.
They had no problems, had no war,
And did not ever train.

They were so worried about their lives,
About it would be harmed
They cared of their immortal bodies,
And always were alarmed

They were afraid of everything:
Of flood, and blood, and flame.
And they had forgotten how to fight,
For warriors that was a shame.

And now they lived for many years.
With nothing lives were filled.
And they had no natural way to die
Unless they would have been killed.

But Kai and few of other lads
Did not like such a life.
They still continued to be trained
And still could hold a knife.

And then they dared to have a flight
To look beyond the shields,
And what they saw was death and war,
And fires, eating fields.

The Order Of Dark then ruled the world,
All planets belonged to it.
Who didn-t obey those were destroyed
That-s what the Order did.

But one of the most terrible things,
That they could see so clear -
Is that their shields contained the holes
And soon would disappear.

And Kai had come to people then
But nobody listened to him
And when they understood the truth,
They all began to scream.

They cried and all were ready to die,
Accepting death as their fate
But up them tried to take young Kai
Not to be pork on the plate.

- Why don't you listen, why won't you hear,
You-re blind and you're mad if you're waiting to die!
Our final hour is almost here!
Do you want to do nothing and close your eyes?

The Order is coming; I-ll tell you it-s true
The Order will kill us, what shell we do?
Now it is time to prepare for the war
Or are you unable to fight anymore?

They were afraid, they could not hear,
And very mad was Kai.
Then he decided to fly himself
And six of his friends would fly.

And so they were flying on six little ships
With rockets armed to launch
Against the whole Dark Order fleet,
Which they couldn-t even touch.

With rays of death they all went dead,
And Kai, he died the last.
He crashed himself into the bridge
Of largest ship with blast.

In seconds planet was destroyed,
And dying Kai could see
Red fires eating plains and rocks,
And water boiled in sea.

Maniac

Библиотекарь сентиментально вздыхает. Ей вспоминается счастливое прошлое - лэ и сирвенты, альбы до самого утра, собственные эксперименты в jeu parti (впоследствии зарыты на приусадебном участке), возмущенные вопли соседей (зарыты там же)... prophet, prophet, now tell mee O! - и все в таком духе.
Сейчас спою. Нет, точно спою. Думаете - шучу? Ничего подобного.

Памяти впечатлений от первого прослушивания второго любовного дуэта из мюзикла Бригадум:

My lurrve is like a white, white kitten
That's stuck hie on the tree
My heart is like a grouse in heather
That's stung boom a serpent's spear

I said thee fare weel, my dear
But deep in lurrve am I
The sands o' life may run, my dear
But my lurrrve will ne'er die.

I'll lurrrve thee still, my bonie lassie
And thou'll still lurrrve me
Till a' the seas gang boil'd, my darlin'
Till the rocks melt wi the… ahem! Ну, ладно, su-u-un!!!

(писано на нукианском диалекте английского языка)

(c) 2000 Daphne & Randee. Охраняется Библиотечной Полицией